KW 7 Heinrich von Kleist
Inspiriert von meiner letzten Lektüre mache ich es heute wie Heinrich von Kleist in Die Marquise von O.... und punktiere Euch die Ortsangaben weg. Ihr dürft raten! Und damit es nicht zu einfach wird, habe ich einen Nicht-Skandinavier untergeschummelt.
Erstens. Farao heißt mit bürgerlichem Namen Kari Jahnsen, kommt aus N...., hat ihre Debüt-EP (ebenfalls Farao) in I.... aufgenommen und lebt in E.... Weil Ihr jetzt so mit Raten beschäftigt seid, verschone ich Euch mit weiterem Text.
Zweitens. Betrunken taumelt Stromae durch den morgendlichen Berufsverkehr von B.... (die Stadt), sucht Menschen, die ihm zuhören, wenn er seiner Ex nachtrauert:
Tu étais formidable.
J‘étais fort minable.
Nous étions formidables.
Aber anstatt zuzuhören, kommen die Handykameras zum Einsatz. Stromae ist in B.... (das Land) eben nichts weniger als eine Berühmtheit. Und auch in B.... (eine andere Stadt) scheint’s ganz gut zu laufen; das Konzert am Dienstag ist ausverkauft.
Drittens. Großes L, kleines l, großes L: Lo lady Lo. Ich weiß ja nicht, ob es das Ziel von Signe Jacobsen und Hannah Larsen ist, mit ihrem Video As I Always Do in Klickzahlnähe von Formidable zu kommen. Aber wenn dem so ist, müssen sie sich anstrengen. Es fehlen zum jetzigen Zeitpunkt rund 64 Millionen Aufrufe. Vielleicht sollten sie sich ebenfalls beim Betrunkensein filmen. Das ist doch eine Disziplin, die man in D.... ganz anständig beherrscht.
Nerdiges Postskriptum: Kleist hat tatsächlich vier Auslassungspunkte verwendet. Dabei hätte er doch wissen müssen, dass es dafür kein Unicode-Zeichen gibt. Mir blieb also nichts anderes übrig, als jeweils viermal hintereinander auf die Punkttaste zu drücken. Wie unbefriedigend. Falls von Euch jemand weiß, wie es besser geht, bitte, bitte bei mir melden.